Contenidos
¿Mahonesa o mayonesa?
Ambos usos son correctos.
¿Cómo se escribe?
Tanto mahonesa como mayonesa son formas correctas. Ambas se encuentran registradas en el Diccionario de la Lengua Española. En una de sus acepciones, puede ser equivalente a mayonesa; sin embargo, en otras, alude a todo aquello perteneciente a Mahón, una ciudad de las islas Baleares, en España. También puede hacer referencia a una planta.
Mayonesa es un sustantivo femenino para referirse a la salsa que se elabora mezclando huevo y aceite: Ponle más mayonesa a la hamburguesa.
Se prefiere el uso del término mayonesa, antes que mahonesa.
Ejemplos de uso
Algunas oraciones que hacen uso de la palabra mayonesa pueden ser:
- Me gusta la mayonesa con un toque de limón.
- Si la hamburguesa no tiene mayonesa, no me la como.
- A mí no me gusta la mayonesa.
- La mayonesa mezclada con mostaza, limón y pimienta resulta en un aderezo delicioso.
- La mayonesa es una salsa blanca y consistente.
- La mayonesa se puede hacer con huevo crudo o cocido.
- Si a la mayonesa le falta aceite, va a quedar poco espesa.
- No le echen mayonesa a la pasta, por favor.
- Se rompió el frasco de mayonesa.
- A tu bocadillo no le pusieron mayonesa.
Sinónimos
- Salsa
- Condimento
- Aderezo
- Adobo
En otros idiomas
La palabra mayonesa en otros idiomas se traduce como:
Idioma | Traducción |
---|---|
Inglés | mayonnaise |
Alemán | mayonnaise |
Francés | mayonnaise |
Italiano | maionese |
Portugués | maionese |
Referencias: |
---|
|
Licenciada en Educación, mención Castellano y Literatura (Universidad de Oriente). Docente universitaria con 12 años de experiencia en el área de Lingüística.
Al citar este artículo, reconoces la autoría original, previenes plagios y brindas a tus lectores la posibilidad de acceder a las fuentes originales para obtener más información o verificar datos.